妙法莲华经
《妙法莲华经》,简称《法华经》,(梵语:Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鸠摩罗什译,七卷二十八品,六万九千馀字,收录於《大正藏》第9册,经号262。梵文Saddharma,中文意为「妙法」。Pundarika 意译为「白莲花」,以莲花(莲华)为喻...[详情]
第三章、译题
第三章、译题
译题的重要,并不亚于经题,因为所有佛经,都是从印度传译过来的,所以我们要考核任何一部佛经的真伪,固然要从全经所诠的真理和宗旨去衡量;但另一方面,从翻译时代和译者的学识、声誉各方面去考察,亦非常重要。妙法莲华经,是姚秦鸠摩罗什法师奉诏译的。此品为妙法莲华经廿八品中的一品,当然亦不能例外,故其译题是:姚秦鸠摩罗什法师奉诏译。今释此译题,可分二段。
第一节、翻译的时代
此经翻译的时代,就是我国姚秦之世。在中国政朝历史上,姓秦的统治天下,共有嬴秦,苻秦,和姚秦三个时代。现说的是姚秦,正简非秦始皇统一中国之嬴秦,亦非五胡乱华时,苻坚当政的前秦,而是指姚兴在位时的后秦。在姚兴登位以前,佛法在中国已有三百年以上的历史,经典的传译,亦拥有可观之数。及姚兴迎请罗什法师入长安后,因为姚兴本人笃信佛教,不但待罗什以国师礼,甚加优遇;且请罗什驻锡于西明阁及逍遥园,大规模地展开翻译佛经的工作。妙法莲花经,就是罗什法师入长安后,奉姚兴王之命,于弘始八年五月译出的。所以在译题之前,冠以姚秦二字,以明翻译的时代。
第二节、译者的德号
三藏法师,是译者的德号。三藏,是指经藏,律藏,和论藏。经藏明心诠性,为定学所摄:律藏规范三业,为戒学所摄;论藏分别邪正,为慧学所摄;戒定慧三无漏学,为整个佛法之根本总纲。所以举三藏二字,便包括整个佛法要义。
法师二字,含有三种不同的意义:
一就字义释:法是轨则义,师是训匠义。事有轨则为规范,则必合于情理;物经训匠提炼雕刻,必臻于美善。同样,凡能以佛法的规则,来指导自他的行为,使之合乎正轨;用佛法的慧剑,来雕刻自他的人格,使之同臻完善的人,皆可称为法师。
二就佛法释:法是佛法,师是师范,能精通三藏佛法、堪为人天师范的出家人,称为法师。
三就自利利他释:若以三藏教法自奉为师,依之修持的人,名自利法师;能够对众演说三藏教法,化导众生,为人师的出家者,名利他法师。
现在这位译师,不但是博通三藏,自奉为师的法师;而且是能以三藏佛法,规范自他的行为,雕刻自他的人格,堪为人天师表的自利兼他的法师,所以名三藏法师。这位三藏法师是谁呢?那就是大名顶顶的鸠摩罗什法师。
在我国佛教翻译史上,译师虽多,但荣称三藏法师的却甚少。其中最负盛名的,不外是罗什,觉贤,玄奘、不空等,史家称为四大翻译家。在四大译师中,尤以玄奘、罗什,为首屈一指的盛誉人物。凡罗什,玄奘译的佛经,其译题俱冠以三藏法师四字;因为这二位译师,是中国佛经翻译界的二钜子。罗什为旧译时代的泰斗;玄奘则为新译时代的杰出人物。奘译之卷帙虽富于罗什,而什译之范围,却广于玄奘。印度大乘佛教,不外中观与瑜伽。罗什所弘,为中观法门,开我国天台、贤首二宗之先河;而玄奘所传,则为瑜伽法门,为我国法相唯识一宗之始祖。所以二师势均力敌,智等誉齐,实为均分中国佛教史天下之泰斗。现此译题,在出译者姓名之前,冠以三藏法师四字,正显此译者并不是平平凡凡的译师,而是一划时代性的翻译家。
第三节、译者姓名及小史
鸠摩罗什是梵语,译为童寿。因这位法师在童年时代,便具耆德丰度,少年老成,所以依德立名,叫做童寿。他的父亲鸠摩罗炎,是中天竺国首相之子,辞相出家,游历至东印度龟兹国,王爱其才,以女妻之,遂生罗什法师。法师童年聪慧绝伦,七岁随母入佛寺,见大殿中佛钵,于是淘气地走上前去,把佛钵拿起来放在头上,当作帽子戴。当他取钵时,纯洁的童心并未分别钵之大小轻重,及其忽然想起,铁钵这么重大,以我这样小小年纪怎能拿得起呢?就此一念分别心起,顿觉钵重千斤,无力支持而失声放下,因悟‘万法唯心’之理。自后,不特智慧百倍,且于八岁那年发心出家,遍访印度名师,研究佛学,既通三藏,复精圣典,廿一岁的时候,就蜚声五印度,名播海外。时适中国苻坚自立为王,因慕法师盛名,而遣吕光到龟兹国迎罗什,并谓:‘倘龟兹王不肯出师,便用武力夺来。’结果,吕光灭了龟兹,夺得罗什归,途经凉州,闻苻坚已为姚苌所杀,遂自立称凉王。因此,罗什法师,亦被供养于凉州多年。直至姚苌崩,其子姚兴继位,因慕法师德学,遣使伐吕光之子吕隆,强迎法师入关,供养于西明阁,后复建逍遥阁,请法师翻译佛经。罗什法师于此先后翻译佛经共七十四部,合计不下三四百卷。本经就是当时在逍遥园裹译的。但当时所以译此经,完全出自姚兴王的意旨。换言之,本经是罗什法师奉姚兴王的圣旨译的,所以说奉诏译。
连系起来说,本经是什么时候翻译的呢?就是在后秦姚兴握掌天下大权的时代译的。是谁译的呢?是一位三藏法师鸠摩罗什奉姚兴的圣旨而译的,所以标题为‘姚秦三藏法师鸠摩罗什奉诏译’。
- 妙法莲华经是谁说的?
- 《法华经》的四安乐行是指什么意思?
- 念诵《法华经》有六种功德利益
- 法华经是谁翻译的?妙法莲华经译者鸠摩罗什介绍
- 「闻即往生,位齐等觉」是什么意思?
- 《法华经·劝持品第十三》是怎么来的?
- 《法华经》的三车是什么样的?羊车、鹿车和牛车
- 怎样看待今生修学《法华经》可以成佛的说法?
- 抄写《妙法莲华经》可以改变命运吗?
- 读诵《法华经》的23个功德利益
- 什么样的人有资格弘扬《法华经》?
- 金刚经是法平等无有高下,法华经是诸经之王的理解
- 日常持诵法华经,死后唯舌如故
- 净土学人受持《法华经》的功德利益
- 没有悟性是无法理解佛法的奥妙
- 《法华经》在五时八教中的地位
- 危机时刻最先出现在脑海中的是哪位菩萨?
- 佛陀面对芸芸众生各有解脱的方法
- 欲望的大海能够淹没世间所有人
- 佛说学佛者的日常生活准则
- 楞严经白话文卷一
- 第一卷 忉利天宫神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 阎浮众生业感品
- 第六卷 如来赞叹品
- 第二卷 分身集会品
- 第三卷 观众生业缘品
- 第八卷 阎罗王众赞叹品
- 第五卷 地狱名号品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法莲华经注音 序品第一
- 第十三卷 嘱累人天品
- 第九卷 称佛名号品
- 第十二卷 见闻利益品
- 第十卷 校量布施功德缘品
- 《地藏经》赞
- 第十一卷 地神护法品
- 《地藏经》开经偈
- 楞严经白话文卷二
- 《华严经》原文卷一至卷五
- 妙法莲华经弘传序
- 楞严经注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏经》回向偈
- 妙法莲华经注音 譬喻品第三
- 妙法莲华经注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞严经白话文卷三
- 楞严经白话文卷四
- 卷七 观世音菩萨普门品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞严经注音 第七卷
- 妙法莲华经注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 药草喻品 第五
- 卷六 药王菩萨本事品 第二十三
- 妙法莲华经注音 观世音菩萨普门品第二十五
- 楞严经白话文卷十
- 楞严经白话文卷五
- 卷四 五百弟子受记品 第八
- 圆觉经讲的是什么内容?圆觉经概说
- 《大宝积经》共有多少卷,是谁翻译的?
- 楞严经是怎么来的?楞严经的由来故事
- 佛经的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大师版《心经》讲记
- 念地藏经期间总做噩梦,这是为什么?
- 《华严经》是怎么来的,是谁从龙宫带出来的?
- 念经时,可以跟着文字去理解内容,感受景象吗?
- 《六祖坛经》的四种版本
- 维摩诘经主要讲了什么?
- 华严经是大乘经典吗,有哪些汉译本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《坛经》处凡愚而不减,在贤圣而不增的意思
- 《法句经》偈颂:人生在世间,应实行善德的讲解
- 百佛名经注音版
- 增一阿含经是谁翻译的,多少卷,讲什么?
- 《华严经》偈语“汝等众生,不能自救”是什么意思?
- 妙法莲华经是谁说的?
- “空”与“色”相依相存,无有差异
- 《法华经》的四安乐行是指什么意思?
- 《法句经·智者品》偈颂:智者不为得失心动
- 《维摩诘经》的汉译本与注疏
- 般若波罗蜜多心经是谁翻译的?心经译者玄奘大师
- 佛语法门经注音版
- 法华经是谁翻译的?妙法莲华经译者鸠摩罗什介绍
- 《无量寿经》三辈往生是通途菩提心还是净土菩提心?
- 《法句经》偈颂:此心难觉察,随欲望流转的解读
- 《心经》的大智慧
- 圆澄禅师翻跟斗作礼讲《金刚经》
- 《父母恩重难报经》提倡孝道的偈语
- 《六祖坛经》中的两处“念”是指什么?有什么不同?
- 佛说菩萨行五十缘身经注音版
- 大方等如来藏经注音版
- 如何拥有幸福的生活?常修慈悲心,烦恼自然无
- 《法句经·心品》偈颂:飘浮不定心,不明了正法的讲解
- 九品往生出自哪部经典?
- 莲池赞的全文及拼音
- 华严经有几个版本?四十华严、六十华严、八十华严
- 菩萨生地经注音版
- 从《坛经》片段,瞻仰学习六祖大师的嘉言懿行